To celebrate the launch of the 〈YUHAENGHWAJANG〉 book and the operation of the 〈YUHAENGHWAJANG Exhibition〉, we produced retail goods as well. Since the 〈YUHAENGHWAJANG Exhibition〉 uses the 1980s as its background, we planned limited edition goods filled with the sensibilities of the 1980s.
〈유행화장〉 단행본 발간과 〈유행화장전〉 진행을 기념하여 유행화장 굿즈류도 함께 제작했습니다. 〈유행화장전〉이 1980년대를 배경으로 하고 있는 만큼, 80년대 감성을 듬뿍 담은 한정판 굿즈들을 기획, 제작했습니다.
To add the value of YUHAENGHWAJANG goods and expand contact with MZ generation targets, we produced retail goods from two directions, namely the collaboration goods with the existing brands and those self-produced by the Creative Center utilizing exclusive contents. Therefore, we developed a total of 30 types of retail goods, including 10 kinds of collaboration goods produced by incorporating the message of YUHAENGHWAJANG with ‘Ahmugae-c’ products, which are gaining popularity with the MZ generation through a retro sensibility, in addition to 20 kinds of self-produced goods, delivering the sensibility of 1977s heritage under the motif of Amorepacific’s retro advertisement and product images. Even though it was not easy to prepare production, stock and sales system according to the internal system, and to find companies that can produce a small quantity within a shortest time, we repeated the process of discovering resolutions by searching for various methods within a given circumstance.
유행화장 굿즈의 가치를 더하고 MZ세대 타겟과의 접점 확대를 위한 기존 브랜드 콜라보 굿즈와자체적인 컨텐츠들을 활용한 크리에이티브센터 자체 제작 굿즈류 두 방향으로 접근하여 제작했습니다. 이렇게 해서 MZ세대에게 레트로 감성으로 인기를 끌고 있는 ‘아무개씨’의 제품들에 유행화장의 메시지를 녹여 함께 제작한 콜라보 굿즈류 10종과 아모레퍽시픽의 옛날 광고 이미지와 제품 이미지를 모티브로 삼아 77년 헤리티지 감성을 담아낸 자체 제작 굿즈류 20종 등 총 30종의 굿즈를 개발, 판매하게 되었습니다. 단기간에 소량 제작이 가능한 업체를 찾는 것부터, 제작과 입고와 판매 시스템까지 내부 시스템에 맞춰 준비하는 것이 쉽지 않았지만, 주어진 상황 속에서 다양한 방법을 모색 끝에 해결의 돌파구를 찾아가는 과정을 거듭하였습니다.
Since makeup styles that were popular in the past and old copywriting has been meaningful as a design and looked trendy even in these days, we made the best use of existing assets.
과거에 유행했던 화장이나, 광고문구들 자체가 하나하나의 디자인으로써 의미가 있고 지금 봐도 멋진 것들이 많아 가지고 있는 자산을 최대한 활용하는 방향으로 진행하였습니다.
과거 광고문구, 제품, 패키지로 제작된 스티커와 스마트톡
1976년도 아모레 베이비 보디샴푸
We wanted to produce special goods that can be sold exclusively at an offline pop-up space of YUHAENGHWAJANG. But selling items of the existing company cannot offer special features unique of YUHAENGHWAJANG, so we produced a wappen (emblem) and stationery supplies engraved with the heart sign under the theme of love which is derived from the YUHAENGHWAJANG’s slogan ‘Live and love.’ In addition, we produced a wappen unique to YUHAENGHWAJANG which contains the word “love” from a past campaign name or advertisement copywriting. When customers select bags and wappen at the YUHAENGHWAJANG pop-up store, we offered a service of attaching a wappen to the bag with an iron on site, receiving favorable responses from many customers.
아무 곳에서 나 살 수 있는 것이 아닌 유행화장 오프라인 팝업 공간에서만 할 수 있는 특별한 굿즈를 제작하고 싶었습니다. 다만, 기성 업체의 아이템을 그대로 파는 것은 유행화장 만의 특별함이 없기 때문에 유행화장의 슬로건인 ‘live love’의 love를 가지고 사랑이라는 주제로 하트가 새겨진 와펜, 문구 등을 선별하여 구성하고 추가로 과거의 광고 문구나 캠페인명 중에 사랑이라는 단어가 들어간 것으로 유행화장 만의 와펜을 제작했습니다. 유행화장 팝업 공간에서 고객이 가방과 와펜을 고르면 현장에서 바로 다리미로 가방에 붙여주는 서비스를 제공하였고 많은 고객분들의 긍정적인 반응이 있었습니다.
The cover of training books for salesmen in the past was made with a witty design,
so we made notebooks with the same design.
과거 판매원들을 교육하던 교재의 책표지 자체가
위트 있는 디자인으로 되어있어
그대로 살린 노트로 제작하였습니다.
The brand ‘Ahmugae-c which has been producing various products under the motto of ‘We like it old-fashioned!’
is getting popularity among the MZ generation, so we collaborated with the company, thinking
it might complement well with YUHAENGHWAJANG.
As ‘Ahmugae-c’ offered an interesting interpretation regarding the past materials,
we developed products as exchanging various ideas in the process of producing products.
촌스러워서 좋아! 라는 타이틀로 다양한 제품을 만드는 아무개씨는 MZ 세대에게 좋은 반응을 얻고 있는 브랜드로 유행 화장과 잘 어울릴 것 같아 콜라보레이션을 추진하게 되었습니다. 아무개씨에서도 과거 자료에 대해 재미있게 해석해 주셔서 제품을 만드는 과정에서 다양한 아이디어를주고받으며 제품 개발을 진행했습니다.
In addition to the 〈YUHAENGHWAJANG Exhibition〉 at the ‘Story A’ in Hannam-dong, we operated a goods pop-up store in the underground arcade of the Amorepacific headquarters and prepared an event of introducing retail goods along with the YUHAENGHWAJANG single volume book at the book fair 〈Unlimit〉. Visitors showed keen interest in the YUHAENGHWAJANG retail goods, which were presented during the YUHAENGHWAJANG Exhibition at the Story A for five weeks, the cartridge pop-up held at the AP headquarters for two weeks, and the 〈Unlimit〉 book fair for three days. As a result, we achieved the sales of KRW 8 million in a short time. Even though the sales volume is not massive, considering that they were sold at the price range of KRW 1,000 to 7,000 in limited quantities of 100 to 200 units personally secured on foot, without resorting to advertisement or promotions, the sales achieved by capturing the mind of customers who visited in person, was not a small feat in the least. Particularly, with KRW 1.8 million in total sales (22% of the total amount) achieved during the art book fair ‘Unlimit’ held for three days, we could confirm that these products effectively reached our targeted segments. Despite being a small first step for us, it was a meaningful opportunity to connect to customers with various types of books and goods beyond our makeup products.
한남동 스토리에이에서 진행된 〈유행화장전〉 외에도 아모레퍼시픽 세계본사 지하 아케이드에서 굿즈 팝업샵을 운영하고, 북페어 〈언리밋〉에서도 유행화장 단행본과 함께 굿즈들을 소개하는 자리를 마련했습니다. 5주간 진행된 스토리에이 유행화장전, 2주간의 AP 세계본사 카트리지 팝업, 3일간의 〈언리밋〉 북페어를 통해 고객들에게 선보인 유행화장 굿즈들은 고객들의 많은 관심과 사랑을 받았고, 단기간 안에 8백만 원의 매출 성과를 낼 수 있었습니다. 어디 가서 내세울 만한 큰 매출 규모는 아니지만, 정말 발품 팔아 100개, 200개 소규모로 만들어서 작게는 1,000원, 크게는 7,000원의 금액을 받아 가며 판매한 굿즈류들이 아무런 광고나 홍보 없이, 순수하게 현장을 방문한 고객들의 마음을 사로잡아 만들어낸 매출이라는 점에서 결코 작지 않은 금액이라고 생각합니다. 특히 3일간 진행된 아트 북페어 언리밋에서 180여만 원이나(전체 판매금액의 22%) 판매된 것을 보며, 타깃에 잘 맞는 제품을 만들었다는 것을 느낄 수 있었습니다. 작게 내딛은 첫 발걸음이지만, 기존의 화장품 유형만이 아닌 책, 굿즈 등 다양한 유형으로 고객들을 만나볼 수 있는 기회가 되었습니다.
After the YUHAENGHWAJANG pop-up store,
we pursued cooperation with various brands and programs of renting a space
under the concept of ‘After Gallery’ at the space, and met TAEGEUKDANG. In the 1980s pop-up space at YUHAENGHWAJANG, we offered an experience
of enjoying TAEGEUKDANG’s bread and cookies, and presented traditional caramel limited package
that could be purchased exclusively from the space.
유행화장 팝업 이후 유행화장 팝업 공간을 ‘에프터갤러리’라는 컨셉으로 다양한 브랜드와의 협업이나 공간대여를 진행하는 프로그램을 통해 태극당과 인연을 맺게 되었습니다. 유행화장의 80년대 팝업 공간에서 태극당의 빵과 과자를 즐길 수 있는 경험을 주며 이곳에서만 구매할 수 있는 정통 카라멜 리미티드 패키지를 선보이게 되었습니다.
We attempted to offer unique features to the limited edition by applying artist Hanna something’s
illustration which was featured on page 45 of the YUHAENGHWAJANG book to the limited package,
and provided a feeling of old-fashioned bakery package by using the sparkling golden tag.
유행화장 단행본 45p에 실린 훗한나 작가님의 삽화를 리미티드 패키지에 적용하여 리미티드다운 특별함을 주고자 했고,
반짝이는 금색 택으로 옛날 빵집 케이크 포장에 자주 쓰이던 느낌을 주고자 하였습니다.
Untying the limited package provides a sense of turning the pages of the book, with an excerpt of the article titled ‘Dream Dresser’ which was featured along with the illustration of the book, and is designed to raise curiosity about the YUHAENGHWAJANG book.
리미티드 패키지를 풀면 유행화장 단행본에 삽화와 함께 실렸던 ‘꿈결의 화장대’라는 글을 일부 발췌하여 책을 넘긴 듯한 느낌을 주어 유행화장 책에 대한 궁금증을 일으킬 수 있도록 디자인하였습니다.
[Instagram Feed Composition](인스타 피드 구성)