설화수의 향 제품들은 마음을 깨끗하게 비우고 매화, 소나무, 동백, 대나무 등 절제된 자연의 모습을 통해 삶의 이치를 깨달았던 옛 선조들의 지혜에서 영감을 받아 탄생하였습니다. 도자기와 같은 재질감을 띤 향초와 포푸리는 조화롭고 균형을 중요시하는 설화수의 정신을 나타내고 있습니다.
Fragrance products were inspired by the wisdom of Korean ancestors who understood life’s logic by purifying their mind and observing nature in its moderated state or the likes of plum tree, pine tree, camellia, and bamboo. Scented candles made in the texture of porcelain and potpourri express the spirit of Sulwhasoo, which has always placed importance on harmony and balance.
한국 전통의 향 문화를 현대적인 감각으로 보여주기 위해 향과 관련된 전통적인 물건에서 디자인의 모티브를 가져왔습니다. 옛 선조들이 사용하였던 촛대에서 영감을 받은 향초의 받침이나 부드러운 곡선을 띤 용기의 형태에서 그 노력을 찾아보실 수 있습니다. 또한 향낭은 여인들의 저고리에서 그 형태를 가져와 단아한 아름다움을 전합니다.
The idea was to present the Korean traditional culture of fragrance, so the design motif was borrowed from traditional objects related to scent. The effort is evident in the shape of the plate made for scented candles, and the smooth line of the container was inspired by antique candle holders used by ancestors in the old days. Personal accoutrements like “hyangnang,” or perfume pouch, deliver the idea of elegant beauty inspired by the shape of hanbok “jeogori,” or the jacket worn by ladies in Korea.